На рассвете любви - Страница 26


К оглавлению

26

— Эти люди приехали в страну издалека, я только продемонстрировал наше знаменитое северное гостеприимство и доброжелательность.

Внезапно его сапфировые глаза приняли совершенно иное выражение, он переступил через порог и встал рядом, не касаясь ее.

Затем он сделал еще шаг, нежно обнял и привлек ее к себе. Его руки гладили тонкую материю ее рубашки. Виктория закрыла глаза и испытала те же ощущения, что и тогда, когда они были вместе в ее комнате. Ее сердце дрогнуло, когда он прижал ее к себе.

Она услышала его голос:

— Я не собирался приходить сюда. Я просто посмотрел, как там Бобби. Но судьба делает с нами все, что хочет… Не следует ей противиться!

Он откинул ее голову назад, на свою согнутую руку, и ее темные блестящие волосы каскадом упали вниз. Ее душа была открыта всем его желаниям.

Когда его губы коснулись ее, она познала совершенно иной поцелуй: намеренно чувственный, волнующий.

Она ринулась навстречу его порыву, и каждый нерв ее тела был напряжен до предела… Она ничего не помнила и ни о чем не думала.

Потом, возвращая к реальности, его губы оставили ее, только на секунду задержавшись в уголке ее рта:

— Что бы ни диктовала мне судьба, мне кажется, я не должен делать этого, — прошептал он. В комнате можно было различить только их тяжелое дыхание.

— Я придумал эту поездку специально, чтобы спокойно, не торопясь, обсудить наши отношения. Но, находясь рядом с тобой весь день, я думал только о том, как бы поцеловать тебя. Поэтому до конца поездки ты будешь только учительницей Джеффри, а я другом, который благодарен тебе за помощь Бобби.

— Но, Скотт… — Она снова почувствовала его губы на своем лице, его тело, тесно прижатое к ней, его руку, низко лежащую у нее на спине. — Скотт…

— Послушай, Виктория, я не могу сразу отказаться от моих привычек. А вдруг через несколько лет ты решишь, что тебе не следовало оставаться здесь, что тогда?

Внезапно она разозлилась:

— Ты что думаешь?.. — промолвила она сквозь стиснутые зубы. — Ты что думаешь, что после того, как я узнала тебя, я смогу когда-нибудь уехать отсюда? Скотт, ты просто глуп и ничего не понимаешь, если смеешь сравнивать мысли и желания одной женщины с другой.

Эти резкие слова нарушили эмоциональный настрой, владевший ими, но зато исчезло и напряжение. Скотт рассмеялся, и его белые зубы блеснули.

— Прекрасно, — сказал он, — я понимаю, что между нами существует своего рода взаимное влечение, что этого, может быть, вполне достаточно. Но… — Он нежно погладил ее по щеке и продолжил: — Здесь не то место и не то время. — Он оглядел комнату, в которой они находились, и недовольно повторил — Нет, это совсем не то место.

Виктория не думала о таких прозаических вещах. Скотт наклонился к ней и сказал:

— Мне нужно идти. — Он снова поцеловал ее, поцеловал страстно обещающе, поэтому она ответила ему, не сдерживая охвативших ее чувств.

Потом крепкие руки отпустили ее, и он легко выскользнул из комнаты, не сказав ни слова.

Она опять осталась одна. «Я тебя ненавижу, Скотт Кортни. Я тебя действительно ненавижу. Ты ведешь игру не по правилам! Это нечестно!» Она расстроенно посмотрела в залитую лунным светом ночь, вспоминая, как во время поездки в Айнасли они тоже купались в лучах серебра! Это было два месяца назад. Она подумала, что больше никогда не будет восторгаться сиянием луны.

Виктория легла. Она услышала, как, поднимаясь по лестнице, разговаривали Питер и Дженнифер. Высоко натянув простыню, она отвернулась к стенке и сделала вид, что спит, когда Дженнифер попыталась заговорить с ней.

9

Что-то мешало ей, просто душило ее, как комья ваты. Стараясь избавиться от неприятного ощущения, Виктория проснулась и села в постели. Взволнованные глаза Бобби растерянно смотрели на нее. Он отнял руку, которой гладил Викторию по щеке. Его лицо приняло обиженное выражение.

— Как ты меня испугал, Бобби! Что случилось? У тебя болит нога? Тебе что-нибудь нужно? — встревоженно спросила Виктория.

— Нет, только я проснулся, а все еще спят. И я подумал, может быть, ты захочешь прогуляться. Я знаю, тебе нравится смотреть новые места.

— Ты предлагаешь пройтись? Хорошо, выйди, через пять минут я оденусь, и мы отправимся. Я и, правда, хочу еще раз взглянуть на эти скалы.

Она быстро оделась, и они тихонько прошли по еще спящему отелю. Снаружи Виктория радостно подставила лицо свежему чудесному утру и улыбнулась своему маленькому другу.

Сегодня она не обнаружила никакой магии в нагромождении камней. Залитый светом солнца, это был обычный высокий холм из больших гранитных валунов.

— Давай поднимемся немного вверх! — попросил ее Бобби и потянул за руку.

— Ни в коем случае. Ты можешь поскользнуться! — И она поежилась от одной мысли, что ей придется отвечать перед Скоттом, если снова что-нибудь случится с Бобби. Поэтому они просто побродили там, Бобби расшвыривал камешки, отыскивая свои мальчишеские сокровища.

Наконец они решили возвратиться в гостиницу, где его уже проснувшийся кузен заливал бензин в бак своего «лендровера». Бобби выпустил руку Виктории и побежал к машине. Девушка пожала плечами и пошла к себе в номер.

— О, Виктория! — воскликнула Дженнифер. — Питер сказал, чтобы ты взяла с собой свои вещи, когда мы пойдем завтракать. У нас заказана первая по времени экскурсия в пещеры, и после этого мы сразу возвращаемся домой.

Виктория посмотрела на белую юбку в складку и синюю блузу, которые приготовила заранее. Ей не хотелось надевать джинсы. Конечно, в них удобнее, но желание хорошо выглядеть именно в этот день владело ею, да и в юбке будет не так жарко. Поэтому она надела именно эти вещи и белые с синим матерчатые тапочки, слегка подкрасилась и собрала свои вещи. Взглянув в зеркало, Виктория с удовлетворением отметила серьезные серые глаза, обрамленные каскадом блестящих волнистых волос. «Пора!» — сказала она сама себе и взяла дорожную сумку.

26